2009年4月29日星期三
The Main Text of the Great Learning
The Way of the great learning involves manifesting virtue, renovating the people, and abiding by the highest good.
大學之道在明明德,在親民,在止於至善
The ancients who wished to illustrate illustrious virtue throughout the world, first ordered well their own States.
古之欲明明德於天下者,先治其國
Wishing to order well their States, they first regulated their families.
欲治其國者,先齊其家
Wishing to regulate their families, they first cultivated their persons.
欲齊其家者,先修其身
Wishing to cultivate their persons, they first rectified their hearts.
欲修其身者,先正其心
Wishing to rectify their hearts, they first sought to be sincere in their thoughts.
欲正其心者,先誠其意
Wishing to be sincere in their thoughts, they first extended to the utmost of their knowledge.
欲誠其意者,先致其知
Such extension of knowledge lay in the investigation of things.
致知在格物
Things being investigated, knowledge became complete.
物格而後知至
Their knowledge being complete, their thoughts were sincere.
知至而後意誠
Their thoughts being sincere, their hearts were then rectified.
意誠而後心正
Their hearts being rectified, their persons were cultivated.
心正而後身修
Their persons being cultivated, their families were regulated.
身修而後家齊
Their families being regulated, their States were rightly governed.
家齊而後國治
Their States being rightly governed, the entire world was at peace.
國治而後天下平
From the Son of Heaven down to the mass of the people, all must consider the cultivation of the person the root of everything besides. (...)
自天子以至於庶人,壹是皆以修身為本 (...)
The Great Learning is significant because it expresses many themes of Chinese philosophy and political thinking, and has therefore been extremely influential both in classical and modern Chinese thought.
Government, self cultivation and investigation of things are linked. It links together individual action in the form of self-cultivation with higher goals such as ultimate world peace as well as linking together the spiritual and the material. By defining the path of learning (tao) in governmental and social terms, the Great Learning both links the spiritual with the practical, and creates a vision of tao that is radically different than that presented by Taoism. In particular, the Great Learning sets Confucianism as being this-worldly rather than other-worldly. Instead of basing its authority on an external deity, the Great Learning bases its authority on the practices of ancient kings.
The text also sets up a number of controversies that have underlain Chinese philosophy and political thinking. For example, one major controversy has been to define exactly the investigation of things. What things are to be investigated and how has been one of the crucial issues of Chinese philosophy.
2009年4月27日星期一
2009年4月25日星期六
《Bencao gangmu shiyi》by Zhao Xue Min(1765)
赵学敏(约1719-1805) 字恕轩,号依吉,浙江钱塘(今杭州)人。其父曾任永春司马,迁龙溪知县。乾隆间(1736-1795)下沙大疫,其父延医合药,赖以生者数万人。学敏与弟学楷,皆承父命读儒学医。学敏博览群书,凡家藏星历、医术、药学之书,无不潜心研究,每有所得,即汇钞成帙,积稿数千卷。家有“养素园”,为试验种药之地,以察形性:有“利济堂”,是诊病疗疾之所,兄弟寝食其间,治疗多效。族人赵柏云为走方医,出所用有效方授之,学敏又合平生所录奇方,著成《串雅内编》、《串雅外编》(1759撰)各四卷,其一千众条方或法。乾隆三十(1765年),又成《本草纲目拾遗》,补阙拾遗,为一代名著。赵氏另有著作多种,惜乎仅成以上二书。
《本草纲目拾遗》(公元1765年,清乾隆30年)是赵学敏编著。
本书是在《本草纲目》刊行100余年之后编著的。其目的是拾《本草纲目》之遗。全书共10卷,载药921种,其中《本草纲目》未收载的有716种,绝大部分是民间药,如冬虫夏草、鸦胆子、太子参等,还有一些外来药品,如金鸡纳(奎林)、日精油、香草、臭草等。本书除拾《本草纲目》之遗以外,并对《纲目》所载药物备而不详的,加以补充,错误处给予订正。本书体例与《纲目》类似,除未列人部外,另加藤、花两类,并把“金石”部分为两部。
本书是继李时珍《本草纲目》后,对药学的再一次总结。
2009年4月23日星期四
Traditional Herbalism food: Pear in the Waking of Insects
《月令七十二候集解》中说:“二月节,万物出乎震,震为雷,故曰惊蛰”。表示农历二月,春雷开始震响,大地回春,气候变暖,蛰伏在泥土里的各种昆虫将苏醒过来开始活动,所以就把这个节气叫惊蛰。《素问》中将惊蛰分为三候,每一候为五天,“一候桃始华;二候仓庚鸣;三候鹰化为鸠。”描述的是桃花红、李花白,黄莺鸣叫燕飞来的景象,标志着我国大部分地区都将进入春耕时期。
传统医学认为,春属木,入味为酸,对应五脏为肝,顺应自然界生长生发之规律,春季容易肝风、肝火妄动,易引起心脑血管病及高血压病。春季养生调肝要通过润肺健脾的方法。
中国民间素有“惊蛰吃梨”的习俗。梨者性寒、味甘,入肺、胃经,有清热养阴,利咽生津,润肺止咳化痰的功效。
惊蛰时天气乍暖还寒,气候仍然比较干燥,很容易使人口干舌燥、咽痛音哑,由于一些细菌开始活动繁殖,就容易患呼吸道疾病,表现为咳嗽咳痰,梨既可以生津润肺,又可以止咳化痰,且含丰富的果酸、铁质、维生素A、维生素C等,特别适合这一季节食用。但因其性质寒凉,不宜一次食用过多,否则反伤脾胃,对于脾胃虚寒或者血糖偏高的人,则不宜食用生梨。
Maintain healthy on herbalism food《食疗本草》
《食疗本草》为唐·孟诜(612—713) 所撰。汝州染(今河南临汝)人。该书是在《千金要方》中“食治篇增订而成的记述可供食用、又能疗病的本草专著。书目见《旧唐书·艺文志》。近人范行准认为原书是孟诜《补养方》,后经张鼎增补而易此名。
此书是唐代食物药治病专书。原书早佚,仅有残卷及佚文散见于《医心方》、《证类本草》等书中,各本所存佚文出入很大。1907年敦煌出土该书残卷,存药26味。
全书共3卷。原书有条目138条,据《嘉佑本草》记载:“张鼎(唐开元间人)又补其不足者八十九种,并归为二百二十七条。皆说食药治病之效。”书中除收有许多卓有疗效的药物和单方外,还记载了某些药物禁忌。所载食疗方下均注明药性,其次分记功效、禁忌,其间或夹有形态、产地等。另有动物脏器的食疗方法和藻菌类食品的医疗应用,产妇、小儿等饮食宜忌等记述。该书是我国现存最早的食疗专著,也是世界上现存最早的食疗专著,后世多有引用,是一部研究食疗和营养学的重要文献。
从现有残存佚文看,有不少条为《唐本草》失载的药物。如荞麦、绿豆、菠菜、白苣、胡荽、鲈鱼、鳜鱼、石首鱼等,都是本书首次记载。所录波斯石蜜、高昌榆白皮等,能反映亚洲中部地区使用食疗药的情况。
《食疗本草》对研究本草文献及饮食疗法发展史,有重要参考价值。
清光绪三十三年(1907)英国人斯坦因在敦煌莫高窟中发现该书古抄本残卷,收有从石榴至芋共26种药物的条文,现存英国伦敦博物馆。1930年日本中尾万三考察、校定了该书,以《食疗本草考察》为名。全书分两编,载药241种,是近代最早的一种辑本。兹后谢海洲等重新考求了《食疗本草》流传的佚文,辑复此书。全书分三卷,共收录260种药物,并归并同类条文,校注疑误,1984年由人民卫生出版社出版。
2009年4月20日星期一
Li Shizhen 李时珍 & < Bencao Gangmu > 本草纲目
Bencao Gangmu
Bencao Gangmu (traditional Chinese: 本草綱目; simplified Chinese: 本草纲目; pinyin: Běncǎo Gāngmù; Wade-Giles: Pen-ts'ao Kang-mu), also known as Compendium of Materia Medica, is a Chinese materia medica work written by Li Shizhen in Ming Dynasty. It is a work epitomizing materia medica (本草) in Ming Dynasty. The Bencao Gangmu is regarded as the most complete and comprehensive medical book ever written in the history of traditional Chinese medicine. It lists all the plants, animals, minerals, and other objects that were believed to have medicinal properties.
The Bencao Gangmu title, which Unschuld (1986:145) translates as "Materia Medica, Arranged according to Drug Descriptions and Technical Aspects," uses two Chinese compounds. Bencao ("roots and herbs; based on herbs, pharmacopeia, materia medica") combines ben (本 "root; origin; basis") and cao (草 "grass; plant; herb"). Gangmu ("detailed outline; table of contents") combines gang (綱 "main rope, hawser; main threads, essential principles") and mu (目 "eye; look; category, division").
Li Shizhen completed the first draft of the text in 1578, after conducting readings of 800 other medical reference books and carrying out 30 years of field study. For this and many other achievements Li Shizhen is being compared to the Shennong, a mythological God in Chinese myth who taught them about agriculture and herbal medicine.
2009年4月17日星期五
Shen Nong's Herbal (Shen Nong Ben Cao Jing) - TCM Classic Literature
Shen Nong's Herbal (Shen nong ben cao jing) , the earliest extant treatise on Chinese materia medica.
Shen nung pen Ts'ao king (Pinyin: Shén nóng běn cǎo jīng, chin.神农本草经) is a Chinese book on agriculture and medicinal plants. Its origin has been attributed to the mythical Chinese emperor Shen nong, who was said to have lived around 2800 B.C.
It is the oldest known book on agriculture and medicinal plants. In reality, researchers hypothesize that it is a compilation of oral traditions written between about 300 B.C. and 200 A.D.
The Shen Nong Ben Cao Jing: Reawakening the True Romance of Chinese Herbalism
By Dustin Siena, L.Ac., Dipl.Ac., Dipl.C.H.
......
As one glances through the Shen Nong Ben Cao Jing, the true beauty and romance of herbalism becomes alive. Herbs are categorized into 3 classes, superior, middle, and inferior class. Almost all of "TCM herbalism" that we are taught in school holds little resemblance to the nomenclature used in this book. It is our responsibility and duty as practitioners to read this book from cover to cover to remind ourselves of the magic that tonic herbs embody.
......
2009年4月15日星期三
Huangdi‘s Canon of Medicine - Classic Literature of TCM
Also known as The Inner Canon of Huangdi or Yellow Emperor's Inner Canon, is an ancient Chinese medical text that has been treated as the fundamental doctrinal source for Chinese medicine for more than two millennia and until today.
It is comparable in importance to the Hippocratic Corpus in Greek medicine or the works of Galen in Islamic and medieval European medicine. The work is composed of two texts each of eighty-one chapters or treatises in a question-and-answer format between the mythical Huangdi (Yellow Emperor or more correctly Yellow Thearch) and six of his equally legendary ministers.
The first text, the Suwen (素問), also known as Basic Questions, covers the theoretical foundation of Chinese Medicine and its diagnostic methods. The second and generally less referred-to text, the Lingshu (靈樞) [Spiritual Pivot], discusses acupuncture therapy in great detail.
Collectively, these two texts are known as the Neijing or Huangdi Neijing. In practice, however, the title Neijing often refers only to the more influential Suwen. Two other texts also carried the prefix Huangdi neijing in their titles: the Mingtang 明堂 ["Hall of Light"] and the Taisu 太素 ["Grand Basis"], both of which have survived only partially.
2009年4月13日星期一
BeiJing Opera (京剧)— Chinese Opera
京剧又称平剧、京戏,是中国影响最大的戏曲剧种,分布地以北京为中心,遍及全国。清代乾隆五十五年起,原在南方演出的三庆、四喜、春台、和春四大徽班陆续进入北京,他们与来自湖北的汉调艺人合作,同时接受了昆曲、秦腔的部分剧目、曲调和表演方法,又吸收了一些地方民间曲调,通过不断的交流、融合,最终形成京剧。
历史
京剧是中国影响最大的戏曲剧种。形成于北京,流布于全国。历史上曾有皮黄、二黄、黄腔、京调、京戏、平剧、国剧等称谓。主要腔调为西皮、二黄。京剧之名始见于清光绪二年(1876)的《申报》,随后传到北京,渐及全国各地。1928年至1949年,北京曾改称北平,京剧也改名平剧。中华人民共和国成立后,统称京剧。
人们现在说京剧的历史,一般都是从1790年(乾隆55年)四大徽班(安徽的戏班子)进京开始算起。那一年,为了给清朝第7代皇帝爱新觉罗·弘历也就是乾隆皇帝庆祝80岁生日,四大徽班(安徽的戏班子)由太监推荐进京给乾隆献艺。
当时北京舞台昆腔、京腔、秦腔三足鼎立、相互对峙。徽班到京后,发扬其博采众长的传统,广泛吸收秦腔(包括部分京腔)的剧目和表演方法,同时继承了众多的昆腔剧目及其舞台艺术体制,因而在艺术上得到迅速提高。同时又受到北京的语言、风俗等地方文化潜移默化的影响,逐渐形成了一个新的剧种——京剧。
京剧的正式形成大约是道光二十年(1840年)以后的事,这时京剧的各种唱腔版式已初步具备,京剧的语言特点已经形成,在角色的行当方面已出现了新的变化,已拥有一批具有京剧特点的剧目,京剧第一代演员也已经出现:余胜三、张二奎、程长庚被称为老生"三鼎甲",此外还有老生演员兼京剧剧作家卢胜奎。程长庚是这一时期的代表人物,他在融合汉调、徽调并吸收昆曲加以改造和提高方面,比同时期的其他京剧演员作了更多的努力,对京剧表演艺术的形成贡献很大,对后世京剧的发展影响起了很大的作用。
从1845年至1894年,是京剧从雏形到完美提高的时期。这时出现了许多名角儿。清代画家沈蓉甫,根据当时深受广大群众欢迎的13位大腕,绘了一幅《同光名伶十三绝》图。这13个人是张长胜、刘赶三、程长庚、时小福、卢胜奎、谭鑫培、郝兰田、梅巧伶、余紫云、徐小香、杨鸣玉、朱莲芬、杨月楼。他们代表了当时的各种角色,是京剧艺术的奠基人。
上个世纪20至40年代,是京剧的第二个鼎盛期,这一时期京剧繁荣的标志是诸多流派的产生。早先,京剧舞台上以老生为主,老生流派比较明显。到这一时期,梅兰芳、程砚秋、荀慧生、尚小云等锐意革新,积极排演新戏在艺术上各树一帜,雄踞舞台,舞台上出现了"四大名旦"争衡的局面。这不仅使旦角艺术焕发出空前的光采,而且带动其他行当,争奇斗绝,流派纷呈。
如老生行,余叔岩、马连良、高庆奎、言菊朋等都在继承传统的基础上发展出各自的流派。武生行,杨小楼、尚和玉等与南方的李春来、盖叫天等,也都形成有鲜明艺术特色的流派。此外,花脸、小生、老旦、丑等,也都人才辈出,京剧舞台达到了艺术高峰。
同一时期,京剧舞台上出现了大量女艺人,许多优秀女演员先后脱颖而出,艺术上相当成熟,且能独立挑班。1930年在北京广德楼实行了男女合演(上海略早)。这些优秀女演员,除较早的老生恩晓峰、筱兰英,旦角王克琴、刘喜奎等外,20年代以后有老生李桂芬、孟小冬,旦角雪艳琴、新艳秋等。
1911年,辛亥革命开始,民主共和的旗帜振奋了全国的热血青年,为了改变自己卑微的社会政治地位,很多艺人投身革命。同时他们很看重戏曲的宣讲功能,试图通过戏曲给老百姓进行革命的启蒙,用戏曲救国,但这种因政治而生的艺术表达,和短命的革命一样,转瞬即逝,很多演员也因此飘零失散了。
抗战时期,有积蓄的名角儿不演戏了,也有的角儿为生活所迫不得不为当权的日本人演戏,抗战后落得个汉奸的骂名;而大多数傍角儿的演员,只能纷纷改行。抗战结束,当年京剧舞台上的三大贤梅兰芳、杨小楼和余叔岩,只剩下梅兰芳还健在。
新中国成立后,包括京剧在内的文学艺术被赋予了更多含义和意味,一度被批判,并逐渐落寞的京剧在政府的扶植下又踏上了新的路程。《芦荡火种》《红灯记》、《白毛女》、《海瑞罢官》纷纷登台,1959年,梅兰芳排出了《穆桂英挂帅》。但京剧自身却与艺术渐行渐远。几乎同一阶段,京剧界的大师也相继离我们远去了。
随着名伶相继故去,中国京剧"角儿"的时代彻底结束了。只留下一系列绝世的影音作品供后人景仰怀念。
艺术特色
在文学、表演、音乐、舞台美术等各个方面,京剧都有一套规范化的艺术表现程式。京剧的唱腔属板式变化体,以二簧、西皮为主要声腔。四平调、反四平调、汉调等都从属于二簧,南梆子、娃娃调则从属于西皮。二簧旋律平稳,节奏舒缓,唱腔浑厚凝重;西皮旋律起伏较大,节奏紧凑,唱腔明快流畅。京剧伴奏分文场和武场两大类,文场使用胡琴(京胡)、京二胡、月琴、弦子、笛子、唢呐等,而以胡琴为主奏乐器;武场以鼓板为主,小锣、大锣次之。京剧的脚色分为生、旦、净、丑、杂、武、流等行当,后三行现已不再立专行。各行当内部还有更细的划分,如旦行就有青衣、花旦、刀马旦、武旦、老旦之分。其划分依据除人物的自然属性外,更主要的是人物的性格特征和创作者对人物的褒贬态度。各行当都有一套表演程式,唱念做打的技艺各具特色。
京剧以历史故事为主要演出内容,传统剧目约有一千三百多个,常演的在三四百个以上,其中《宇宙锋》、《玉堂春》、《长坂坡》、《群英会》、《打渔杀家》、《空城计》、《贵妃醉酒》、《三岔口》、《野猪林》、《二进宫》、《拾玉镯》、《挑华车》、《四进士》、《搜孤救孤》、《霸王别姬》、《四郎探母》等剧家喻户晓,为广大观众所熟知。新中国成立后,京剧改编、移植、创作了一些新的历史剧和现代题材作品,重要的有《将相和》、《穆桂英挂帅》、《杨门女将》、《海瑞罢官》、《曹操与杨修》、《沙家浜》、《红灯记》、《智取威虎山》、《黛诺》、《骆驼祥子》等。
京剧有"京派"和"海派"之分,不同时期出现过许多优秀的演员,如清末的程长庚、余三胜、张二奎、梅巧玲、谭鑫培、孙菊仙、汪桂芬、刘鸿声、田桂凤、余紫云、陈德霖、王瑶卿等,民国年间的余叔岩、言菊朋、高庆奎、马连良、杨宝森、梅兰芳、程砚秋、荀慧生、尚小云、周信芳、金少山等。
京剧行当的划分,除依据人物的自然属性(性别、年龄)和社会属性(身份、职业)外,更主要的是按人物的性格特征和创作者对人物的褒贬态度不同而异。
行当划分由来已久,对京剧划分行当影响最大的,当数汉剧。汉剧共分为10种行当:一末、二净、三生、四旦、五丑、六外、七小、八贴、九夫、十杂。这十种行当所扮演脚色的内容,大概是这样:末是主要的男性脚色,就是京剧里边的生行;净与京剧里的净是一样的,指的是花脸;旦就是京剧里的旦,指的是女角色;贴,是贴旦的简称,京剧在早期划分行当,也包括贴旦在内,指的是比较次要的旦行脚色,俗称二旦,例如现在京剧《红娘》里扮演莺莺小姐的,就是贴旦。夫,扮演车夫、轿夫、马童、衙役一类脚色。总的说来,汉剧的这十种行当,划分得比较细致,为京剧划分行当,打下了基础。京剧后来划分为生、旦、净、丑四大类型,似乎比较简化精练,但每个大类之中,又包含若干小类,所以实际上是把这十种行当都包括在内了。不仅包括在内,而且更为细密严谨。唯一不同的是汉剧虽然有了生行,可他的主要行当是末,而不是生。发展到京剧,生行就成为主要行当了。
京剧的乐器分管弦乐和打击乐两部分。管弦乐有胡琴、二胡、月琴、弦子、笛子、笙、唢呐、海笛,以伴奏歌唱为主,但也有时用来衬托表演动作。管弦乐以胡琴、笛子为主要乐器。打击乐有板、单皮鼓、堂鼓、大锣、小锣、铙钹、齐钹、撞钟、云锣、镲锅、梆子等。它们主要用来衬托演员的舞蹈动作,特别是能烘托、渲染武打时的气氛。其中以板和单皮鼓、大锣、小锣为主要乐器。
京胡:拉弦乐器。胡琴的一种,主要用于京剧伴奏。形似二胡而较小,琴筒竹子做成,直径约5厘米,一端蒙以蛇皮,张弦二根,按五度关系定弦。奏时使马尾弓擦弦而发音,其音刚劲嘹亮。是京剧管弦乐伴奏中的主乐器。
二胡:拉弦乐器。胡琴的一种,比京胡大,琴筒木制或竹制,直径约8--9厘米,一端蒙以蟒皮或蛇皮,琴杆上有二轸,张弦二根,按五度关系定弦。原来京剧不用,由梅兰芳与徐兰沅、王少卿等创始,在京剧青衣唱腔的伴奏中增添了二胡,现在广泛沿用。
现状
京剧流播全国,影响甚广,有"国剧"之称。它走遍世界各地,成为介绍、传播中国传统文化的重要手段。以梅兰芳命名的京剧表演体系已经被视为东方戏剧表演体系的代表,与斯坦尼斯拉夫斯基及布莱希特表演体系并称为世界三大表演体系。京剧是中国民族传统文化的重要表现形式,其中的多种艺术元素被用作中国传统文化的象征符号。但近年来随着社会的变迁,京剧艺术与当代人的审美距离逐渐加大,观众锐减,上演剧目萎缩,如何实现京剧的保护和振兴已成为一个亟待解决的课题。
Tao Te Ching (Laozi) : Chapter 37
老 子: 「道 德 经」 : 第 三 十 七 章
道 常 无 为 而 无 不 为 。侯 王 若 能 守 之 , 万 物 将 自 化 。化 而 欲 作 , 吾 将 镇 之 以 无 名 之 朴 。镇 之 以 无 名 之 朴 , 夫 将 不 欲 。不 欲 以 静 , 天 下 将 自 正 。
Chapter 37
The Tao in its regular course does nothing (for the sake of doing it), and so there is nothing which it does not do. If princes and kings were able to maintain it, all things would of themselves be transformed by them. If this transformation became to me an object of desire, I would express the desire by the nameless simplicity. Simplicity without a nameIs free from all external aim.With no desire, at rest and still , All things go right as of their will.
2009年4月12日星期日
2009年4月10日星期五
2009年4月9日星期四
Kun Opera ( Kunqu )
昆曲,原名"昆山腔"或简称"昆腔",清代以来被称为"昆曲",现又被称为"昆剧"。昆曲是我国传统戏曲中最古老的剧种之一,也是我国传统文化艺术,特别是戏曲艺术中的珍品,被称为百花园中的一朵"兰花"。2001年入选联合国教科文组织首批"人类口头和非物质遗产代表作"。
发源于江苏昆山至今已有600多年历史的昆曲被称为"百戏之祖,百戏之师",许多地方剧种,像晋剧、蒲剧、上党戏、湘剧、川剧、赣剧、桂剧、邕剧、越剧和广东粤剧、闽剧、婺剧、滇剧等等,都受到过昆剧艺术多方面的哺育和滋养。
历史溯源及发展
昆曲是元末明初(14世纪中叶)南戏发展到江苏昆山一带,与当地的音乐、歌舞、语言结合而生成的一个新的声腔剧种--"昆山腔"。昆山腔与起源于浙江的海盐腔、余姚腔和起源于江西的弋阳腔,被称为明代四大声腔,同属南戏系统。
昆山腔开始只是民间的清曲、小唱。其流布区域,开始只限于苏州一带。嘉靖年间经过魏良辅等人的革新,昆山腔吸收北曲及海盐腔、弋阳腔的长处,形成委婉细腻、流丽悠长的"水磨调"风格,昆曲至此基本成型。梁辰鱼将传奇《浣纱记》以昆曲形式搬上舞台,使原来主要用于清唱的昆曲正式进入戏剧表演领域,进一步扩大了影响。
到了万历年间,昆山腔便以苏州为中心扩展到长江以南和钱塘江以北各地,并逐渐流布到福建、江西、广东、湖北、湖南、四川、河南、河北各地。万历末年,昆山腔还流入北京。这样昆山腔便成为明代中叶至清代中叶影响最大的声腔剧种。
18世纪之前的 400年,是昆曲逐渐成熟并日趋鼎盛的黄金时期。在这段时间里,昆曲一直以一种完美的表现方式向人们展示着世间的万般风情。那时,它是宫廷相府中的常客,是文人雅士的时尚。正是这种富丽华美的演出氛围,附庸风雅的刻意追求,使得昆曲日益走向文雅、繁难的境地。
18世纪后期,地方戏开始兴起,它们的出现打破了长期以来形成的演出格局,戏曲的发展也由贵族化向大众化过渡,昆曲至此开始走下坡路。到上个世纪中叶,昆曲败落之势更显,许多昆曲艺人转行演出流行的京剧。
1949年新中国成立,为昆曲事业的发展提供了一个重要转机,我们党和政府克服政权刚刚建立后的种种困难,大力扶持和振兴我国传统的戏曲事业,昆曲才有幸得以重获新生。1956年,浙江昆剧团改编演出的《十五贯》在全国产生了广泛的影响,周总理曾感慨地说:"一出戏救活了一个剧种。"之后,全国许多地方相继恢复了昆曲剧团,一大批表演艺术家重又回到昆曲表演舞台,昆曲表演艺术大师俞振飞先生便是其中的代表。
表演特点
经过长期的舞台实践,昆曲在表演艺术上达到了很高的成就,歌、舞、介、白等表演手段高度综合。
昆曲的音乐属于联曲体结构,简称"曲牌体"。它所使用的曲牌,据不完全统计,大约有一千种以上,南北曲牌的来源,其中不仅有古代的歌舞音乐,唐宋时代的大曲、词调,宋代的唱赚、诸宫调,还有民歌和少数民族歌曲等。它以南曲为基础,兼用北曲套数,并以"犯调"、"借宫"、"集曲"等手法进行创作。
昆曲的伴奏乐器,以曲笛为主,辅以笙、箫、唢呐、三弦、琵琶等(打击乐俱备)。昆曲的表演,也有它独特的体系、风格,它最大的特点是抒情性强、动作细腻,歌唱与舞蹈的身段结合得巧妙而谐和。
随着表演艺术的全面发展,昆曲脚色行当分工越来越细,主要脚色包括老生、小生、旦、贴、老旦、外、末、净、付、丑等。各行脚色在表演中形成一定的程序和技巧,对京剧及其他地方剧种的形成发展产生了重要影响。
昆曲音乐曲调旋律优美典雅,演唱技巧规范纯熟。赠板的广泛应用、字分头腹尾的发音吐字方式及流丽悠远的艺术风格使昆曲音乐获得了"婉丽妩媚,一唱三叹"的艺术效果。
成就
昆曲具有极高的技巧。
戏曲的表现手段为唱、念、做、打(舞)之综合。这四个方面及其综合在昆曲中要求最高。昆曲演员必须在这几个方面兼备。舞台呈现亦最为完美与出色。其他剧种演员为提高技艺都要学昆曲。如京剧演员梅兰芳即有深厚的昆曲功底并能演昆曲。河北梆子演员裴艳玲之代表作《林冲夜奔》即以昆曲形式。
昆曲唱腔华丽、念白儒雅、表演细腻、舞蹈飘逸,加上完美的舞台置景,可以说在戏曲表演的各个方面都达到了最高境界。正因如此,许多地方剧种,如晋剧、蒲剧、湘剧、川剧、赣剧、桂剧、越剧、闽剧等,都受到过昆剧艺术多方面哺育和滋养。昆曲中的许多剧本,如《牡丹亭》、《长生殿》、《桃花扇》等,都是古代戏曲文学中的不朽之作。昆曲曲文秉承了唐诗、宋词、元曲的文学传统,曲牌则有许多与宋词元曲相同。这为昆曲的发展打下了良好的文化基础,同时也造就了一大批昆曲作家和音乐家,这其中梁辰鱼、汤显祖、洪、孔尚任、李煜、李渔、叶崖等都是中国戏曲和文学史上的杰出代表。
戏曲的表现手段为唱、念、做、打(舞)的综合体现。对这些方面的要求,昆曲在所有剧种中是最严格的。一个优秀的昆曲演员必须在这几个方面都得心应手,才能在舞台上创造出完美的人物形象。其他剧种的许多演员为提高自身技艺和艺术修养,都主动投身到对昆曲的学习中。享誉世界的京剧表演艺术大师--梅兰芳先生就曾长期潜心修习昆曲。在他演出的许多剧目中,都能发现昆曲的表现手法。梅先生的表演通过昆曲艺术获得升华,昆曲也得以跟随梅先生漂洋过海,传名世界。
代表人物和代表剧目
昆曲是一种高度文人化的艺术,明清许多从事昆曲剧目创作的剧作家,取得了很高的文学成就。
俞振飞是卓越的昆曲艺术家,他具有一定的古文学修养,又精通诗词、书、画,他不但精研昆曲,同时又是一位京剧表演艺术家。因此他能将京、昆表演艺术融于一体,形成儒雅、飘逸、雄厚遵劲的风格,特别是以富有"书卷气"驰誉剧坛。他深受海内外推崇的代表节日有《太白醉写》中的李白;《游园o惊梦》中的柳梦梅;《惊变o埋玉》中的唐明皇;《琴挑》中的潘必正;《八阳》中的建文君;《断桥》中的许仙等,演来无不栩栩如生。
《琵琶记》、《牡丹亭》、《长生殿》、《鸣凤记》、《玉簪记》、《红梨记》、《水浒记》、《烂柯山》、《十五贯》等都是昆曲的代表性剧目,其中前三种有全谱或接近全本的工尺谱留存。清代中叶以后,昆曲主要以折子戏形式演出,至今保留下来的昆曲折子戏有四百多出。昆曲新编剧目有《南唐遗事》、《偶人记》、《司马相如》、《班昭》等。
人文意义
中国戏曲自形成以来一直在舞台上流传,随着时代的变化,从剧本到声腔、表演不断变革,昆曲则变化较少,对戏曲传统特点保留较多,剧目又极为丰富,被称为"活化石"。
昆曲历史悠久,影响广泛而深远,它是传统文化的结晶,也是戏曲表演的典范。昆曲艺术形式精致,内涵深厚。由于昆曲具有的独特文化价值,因此2001年入选联合国教科文组织首批"人类口头和非物质遗产代表作"。
2009年4月8日星期三
Tao Te Ching (Laozi) : Chapter 1
老 子: 「道 德 经」 : 第 一 章
第一章:道可道,非常道;名可名,非常名。无名,天地之始;有名,万物之母。故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
Chapter 1
The Way that can be told of is not an Unvarying Way,The names that can be named are not unvarying names.
It was from the Nameless that Heaven and Earth sprang; The named is but the mother that rears the ten thousand creatures, each after its kind.Truly, 'Only he that rids himself forever of desire can see the Secret Essences' ; He that has never rid himself of desire can see only the Outcomes.These two things issued from the same mould, but nevertheless are different in name.This ' same mould' we can but call the Mystery, Or rather the 'Darker than any Mystery', The Doorway whence issued all Secret Essences.
2009年4月7日星期二
2009年4月5日星期日
2009年4月2日星期四
Tao Te Ching (Laozi) : Chapter 32
老 子: 「道 德 经」 :第 三 十 二 章
道 常 无 名 朴 。虽 小 , 天 下 莫 能 臣 。侯 王 若 能 守 之 , 万 物 将 自 宾 。天 地 相 合 , 以 降 甘 露 , 民 莫 之 令 而 自 均 。始 制 有 名 , 名 亦 既 有 ,夫 亦 将 知 止 , 知 止 可 以 不 殆 。譬 道 之 在 天 下 , 犹 川 谷 之 于 江 海 。
Chapter 32
The Tao, considered as unchanging, has no name.
Though in its primordial simplicity it may be small, the wholeworld dares not deal with (one embodying) it as a minister.
If afeudal prince or the king could guard and hold it, all would spontaneously submit themselves to him.
Heaven and Earth (under its guidance) unite together and send down the sweet dew, which, without the directions of men, reaches equally everywhere as of its own accord.
As soon as it proceeds to action, it has a name.
When it once has that name, (men) can know to rest in it.
When they know to rest in it, they can be free from all risk of failure and error.
The relation of the Tao to all the world is like that of the great rivers and seas to the streams from the valleys.
Tao Te Ching (Laozi) : Chapter 12
老 子: 「道 德 经」: 第 十 二 章
五 色 令 人 目 盲 ﹔ 五 音 令 人 耳 聋 ﹔ 五 味 令 人 口 爽 ﹔驰 骋 畋 猎 , 令 人 心 发 狂 ﹔ 难 得 之 货 , 令 人 行 妨 。是 以 圣 人 为 腹 不 为 目 , 故 去 彼 取 此
Chapter 12
Colour's five hues from th' eyes their sight will take;
Music's five notes the ears as deaf can make;
The flavours five deprive the mouth of taste;
The chariot course, and the wild hunting waste make mad the mind;
and objects rare and strange, Sought for, men's conduct will to evil change.
Therefore the sage seeks to satisfy (the craving of) the belly, and not the (insatiable longing of the) eyes.
He puts from him the latter, and prefers to seek the former.